Nützliche Phrasen für eine gelungene Nacht
Dieser Beitrag ist für Ihr erstes Wochenende in Russland. Es wird Ihnen in Restaurants, Bars oder Clubs weiterhelfen. Diese Phrasen lohnt es sich zu lernen, so können Sie auf Russisch bestellen und so zeigen Sie nicht sofort, dass Sie ein Ausländer sind. Diese werde es Ihnen erleichtern Freunde zu finden und damit Ihre Sprachkenntnisse langfristig zu verbessern.
Für den ersten Anschnitt der Nacht in Sankt Petersburg ist es üblich, eine der vielen Bars zu besuchen. Wenn Sie einen Tipp in Bezug auf Bars benötigen, würde ich Ihnen den Post von meinem Kollegen Fredrik über ” 5 places to start your night out“ empfehlen.
Beginn der Nacht
Ваше здоровье!
Bedeutet so etwas wie “Cheers!”. Viele Leute denken, dass es üblich ist, “Hа здоровье!” zu sagen, aber in Russland ist das nicht einmal ein Trinkenspruch. Für russische Trinksprüche wird oft die Präposition “За” nicht “Hа”. Bekannt ist auch die Phrase “Выпьем!” „Lass uns was trinken gehen“.
Мне то же, что и ему
Ist eine Phrase, um das gleiche Getränk oder Essen zu bestellen, welches Ihr Kollege bestellt. Also, wenn Sie sich nicht sicher sind wie sie bestellen sollen, ist diese Phrase eine gute Ausflucht.
Повторите, пожалуйста
Es wird übersetzt, als “Wiederholung, bitte”, wenn Sie das gleiche Essen oder Getränke noch einmal wollen. Es wird nur verwendet wenn sie
Ещё по одной, пожалуйста / Налейте ещё
Bedeutet “eine neue Runde, bitte” was ist sehr wichtig in einer Bar. Dieser Ausdruck wird explizit nur für Getränke verwendet
Nach Informationen fragen
Сколько стоит вход?
Ist eine Phrase, die die meiste Zeit für Diskotheken verwendet wird. Es wird übersetzt als “Wie viel ist kostet der Eintritt?”
Можно меню?
Bedeutet :“Ich brauche das Menü“. Normalerweise bekommen Sie in Russland die Speisekarte sofort, wenn Sie sich in einem Restaurant hinsitzen, aber wenn Sie ein spezielles Menü in Bezug auf die Sprache oder ein Nachspeisenmenü brauchen, wird diese Phrase gewöhnlich verwendet.
У вас можно картой расплатиться?
Ist es möglich, mit Karte zu bezahlen? In einem früheren Blog erwähne ich, dass Sie fast überall in der Lage sind, mit der Karte zu bezahlen. Diese Frage wird dennoch benutzt, wenn Sie in einer kleinen Bar sind und sich vor der Bestellung sicher sein wollen.
Можно забронировать стол?
Kann ich einen Tisch reservieren? Ist gut für Orte wie das Restaurant Meatarea Chuck weil es sehr klein aber sehr beliebt ist. Es ist sehr schnell ausgebucht.
До сколько вы работаете (открыты)?
Wie lange arbeitest du, wie lange ist dieser Ort geöffnet? Ist eine Frage, die man selten in Restaurants braucht, aber einige Bars sind nicht bis 6 Uhr morgens oder später geöffnet, also könnte es hilfreich sein, zu fragen.
Ende der Nacht
Позовите официанта, пожалуйста
Könnten Sie mir bitte den Kellner holen? Ist eine notwendige Phrase, wenn Sie in Aufbruchsstimmung sind. Oder auch wenn Sie etwas bestellen möchtest.
Нам хватит
„Es ist Zeit mit dem trinken aufzuhören“. Wenn Sie irgendwelche Medikamente verwenden, ist diese Phrase nützlich oder wenn Sie einfach nichts mehr trinken wollen. Es ändert sic nur leicht ab, wenn Sie dem Barkeeper erklären wollen, dass Ihr Kollege keinen Alkohol mehr bekommen sollte. Es wird auf “Ему хватит” abgeändert.
Мне больше не наливать
Bedeutet auf deutsch “Ich möchte kein neues Getränk”, aber es wird mehr in einer Konversation zwischen Freunden verwendet, wenn Sie nichts mehr trinken wollen.
Счёт, пожалуйста / Принесите счёт, пожалуйста
“Rechnung bitte oder mehr formal Kann ich die Rechnung bekommen”
Сдачи не над / Оставьте сдачу себе
Die erste Phrase wird verwendet, wenn Sie die Münzen nicht als Retourgeld haben wollen. Es wird buchstäblich übersetzt als “Ich brauche das Retourgeld nicht“. Die andere Redewendung wird mehr dazu verwendet, das Retourgeld als Trinkgeld an den Kellner zu geben. Es bedeutet, “Das Wechselgeld ist für Sie (als Trinkgeld)“.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass diese Sätze für Ihre gelungene Nacht in SPB gut sind. Diese werden Ihnen helfen, einen angenehmen Aufenthalt in jeder Bar zu haben. Es verbessert in Russisch Ihre Sprachkenntnisse und erleichtert es Ihnen frei zu kommunizieren.
Als eine kleine Anmerkung
Auf Russisch gibt es ein eigenes Zeitwort für das alkoholische Getränk in der Früh nach einer langen und anstrengenden Nacht “опохмелиться”. In Englisch sagst du zu diesem ” Hair of the dog ” und in Österreich “Reperaturseiterl”, so hat jede Kultur seine Phrase h um sich am Tag danach zu helfen.