Assistant editor: St.Petersburg

27 April 2012

You will gain experience in utilizing a range of source materials and documents and  in providing grammatically, well expressed final versions of translated documents and articles. Main Duties:

  1. Working with text templates and drafts
  2. Formatting of translated text according to client’s requirements (official documents, tables, diagrams etc.)
  3. Proof reading and editing final translated documents and drafts
  4. Networking and making contacts


  • General requirements: Feeling for language, good computer skills, responsiveness, ability to meet the deadline and to work on a tight schedule. Native English, German or French language.
  • Russian language level and usage:  B1/В1+, good understanding of written Russian. Communication with Russian colleagues, receiving of tasks and reporting (both orally and in written),  translation from Russian to English/German/French
  • Working hours: part time, 3 hours / day, 2 -3 days / week
  • Minimum age: 22
  • Possible duration: 3 months – 1 year

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related posts
Port Sevkabel is one of St Petersburg’s most innovative new projects. A multifunctional events space and creative centre situated in a cable ...
Read more
Agents, business partners and students can book Liden & Denz courses with starting dates through till December 2014 as of today! A PDF ...
Read more
In Russian: "Я глуяю в парке" One of my favourite things to do is walk around a city park. Here you are able to watch how people and nature ...
Read more
I am a big Eurovision fan, and I find the attitudes of different countries towards Eurovision to be extremely interesting. Russia has ...
Read more